Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kinesiskt-Hollendskt - 很高兴你加入 津津有味

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KinesisktHollendskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
很高兴你加入 津津有味
Tekstur
Framborið av koekkie79
Uppruna mál: Kinesiskt

很高兴你加入

津津有味
Viðmerking um umsetingina
graag vertalen in het nederlands

Heiti
Welkom
Umseting
Hollendskt

Umsett av Lein
Ynskt mál: Hollendskt

Welkom bij ons

Jinjinyouwei
Viðmerking um umsetingina
Bridge by pluiepoco:

The origin is simplified Chinese,
and the rough meaning is:
Welcome to join us!
津津有味 perhaps is a group or forum, so it can be transliterated into Jinjinyouwei
Góðkent av Lein - 9 Mai 2011 15:01





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Mai 2011 12:49

Lein
Tal av boðum: 3389
Dag koekkie79

Omdat we hier geen mensen hebben die zowel Nederlands als Mandarijn spreken, heb ik met hulp van een expert Chinees (mandarijn) de Nederlandse vertaling gemaakt. Kan het kloppen dat de laatste regel de naam van een groep of forum is?
Groet
Marjolein

9 Mai 2011 15:01

Lein
Tal av boðum: 3389
Geen antwoord
Dan ga ik ervan uit dat de interpretatie van pluiepoco de juist is!