번역 - 전통 중국어-네덜란드어 - å¾ˆé«˜å…´ä½ åŠ å…¥ 津津有味현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | å¾ˆé«˜å…´ä½ åŠ å…¥ 津津有味 | | 원문 언어: 전통 중국어
å¾ˆé«˜å…´ä½ åŠ å…¥
津津有味 | | graag vertalen in het nederlands |
|
| | 번역 네덜란드어 Lein에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 네덜란드어
Welkom bij ons
Jinjinyouwei | | Bridge by pluiepoco:
The origin is simplified Chinese, and the rough meaning is: Welcome to join us! 津津有味 perhaps is a group or forum, so it can be transliterated into Jinjinyouwei |
|
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 5월 9일 15:01
마지막 글 | | | | | 2011년 5월 6일 12:49 | | | Dag koekkie79
Omdat we hier geen mensen hebben die zowel Nederlands als Mandarijn spreken, heb ik met hulp van een expert Chinees (mandarijn) de Nederlandse vertaling gemaakt. Kan het kloppen dat de laatste regel de naam van een groep of forum is?
Groet
Marjolein | | | 2011년 5월 9일 15:01 | | | Geen antwoord
Dan ga ik ervan uit dat de interpretatie van pluiepoco de juist is! |
|
|