Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuha daneze - Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje - Shtepi/Familje
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Triard
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig
2 Korrik 2011 23:42
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
4 Korrik 2011 10:06
gamine
Numri i postimeve: 4611
Bridge to our latin experts:
'I am what I am, in spite of you, not because of you'.
CC:
Efylove
Aneta B.
4 Korrik 2011 11:29
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thanks a lot, dear!
4 Korrik 2011 14:40
gamine
Numri i postimeve: 4611