Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Danski - Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz - Dom / Obitelj
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Triard
Izvorni jezik: Danski
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig
2 srpanj 2011 23:42
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
4 srpanj 2011 10:06
gamine
Broj poruka: 4611
Bridge to our latin experts:
'I am what I am, in spite of you, not because of you'.
CC:
Efylove
Aneta B.
4 srpanj 2011 11:29
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thanks a lot, dear!
4 srpanj 2011 14:40
gamine
Broj poruka: 4611