Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Датски - Jeg er hvad jeg er pÃ¥ trods af dig, ikke pÃ¥ grund...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Дом / Cемейство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Triard
Език, от който се превежда: Датски
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig
2 Юли 2011 23:42
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Юли 2011 10:06
gamine
Общо мнения: 4611
Bridge to our latin experts:
'I am what I am, in spite of you, not because of you'.
CC:
Efylove
Aneta B.
4 Юли 2011 11:29
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thanks a lot, dear!
4 Юли 2011 14:40
gamine
Общо мнения: 4611