Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Tanska - Jeg er hvad jeg er pÃ¥ trods af dig, ikke pÃ¥ grund...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaLatina

Kategoria Ilmaisu - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Triard
Alkuperäinen kieli: Tanska

Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig
2 Heinäkuu 2011 23:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Heinäkuu 2011 10:06

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Bridge to our latin experts:

'I am what I am, in spite of you, not because of you'.

CC: Efylove Aneta B.

4 Heinäkuu 2011 11:29

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Thanks a lot, dear!

4 Heinäkuu 2011 14:40

gamine
Viestien lukumäärä: 4611