Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Danès - Jeg er hvad jeg er pÃ¥ trods af dig, ikke pÃ¥ grund...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió - Casa / Família
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund...
Text a traduir
Enviat per
Triard
Idioma orígen: Danès
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig
2 Juliol 2011 23:42
Darrer missatge
Autor
Missatge
4 Juliol 2011 10:06
gamine
Nombre de missatges: 4611
Bridge to our latin experts:
'I am what I am, in spite of you, not because of you'.
CC:
Efylove
Aneta B.
4 Juliol 2011 11:29
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thanks a lot, dear!
4 Juliol 2011 14:40
gamine
Nombre de missatges: 4611