Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSerbishtAnglishtArabisht

Kategori Dashuri / Miqësi

Titull
Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas...
Tekst
Prezantuar nga Cinderella
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas gelmez.Hani gulmek ister,yurekten gulemez.Hani birini bekler o hic gelmez.Hani birini severde,hic soylemez.Tam soyleyecegi zamanda o baskasini sever ya,insan olmek ister ,ecel gelmez.Aylin.

Titull
When a person wants to cry, tears do not fall ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Anglisht

When a person wants to cry, tears do not fall from his eyes. When he wants to smile, he cannot smile from the heart. When he is waiting for someone, that person doesn't come. When he loves someone, he doesn't say it. Right when he is going to say it, that person loves someone else; when a person wants to die, the death doesn't come. Aylin.
Vërejtje rreth përkthimit
All of the "he"s could be "she"s.

Aylin is a name. It's pronounced like the name Eileen in English.
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 15 Janar 2007 13:00