Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKisabiaKiingerezaKiarabu

Category Love / Friendship

Kichwa
Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Cinderella
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Hani insan aglamak ister,gozlerinden yas gelmez.Hani gulmek ister,yurekten gulemez.Hani birini bekler o hic gelmez.Hani birini severde,hic soylemez.Tam soyleyecegi zamanda o baskasini sever ya,insan olmek ister ,ecel gelmez.Aylin.

Kichwa
When a person wants to cry, tears do not fall ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kafetzou
Lugha inayolengwa: Kiingereza

When a person wants to cry, tears do not fall from his eyes. When he wants to smile, he cannot smile from the heart. When he is waiting for someone, that person doesn't come. When he loves someone, he doesn't say it. Right when he is going to say it, that person loves someone else; when a person wants to die, the death doesn't come. Aylin.
Maelezo kwa mfasiri
All of the "he"s could be "she"s.

Aylin is a name. It's pronounced like the name Eileen in English.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na irini - 15 Januari 2007 13:00