Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha holandeze-Rusisht - Voor Nick

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeRusisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Voor Nick
Tekst
Prezantuar nga Shu
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

Ik hou van jou zoals een bloem van zonlicht en water houdt. Jij maakt me compleet en daarvoor ben ik je dankbaar. Jou oneindige geduld geeft me kracht niet langer meer bang te zijn. Geen zee te diep, geen afstand te ver zelfs onze taal zal mij niet tegenhouden. Je bent mijn ridder, ik ben jou prinses en binnekort zullen we samen zijn.

Sylvia

Titull
Обращение
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Мишикк
Përkthe në: Rusisht

Я люблю тебя, как цветок любит солнечный свет и воду. Ты делаешь меня полной (завершенной), и за это я тебе признательна. Твоё нескончаемое терпение даёт мне силу больше не бояться. Нет глубоких морей, расстояние – это не расстояние. И наш языковой барьер меня не остановит. Ты мой принц, я твоя принцесса, и скоро мы будем вместе.
Сильвия
Vërejtje rreth përkthimit
Нет глубоких морей, расстояние – это не расстояние. --- это афоризм, так что частичный перевод
U vleresua ose u publikua se fundi nga Melissenta - 27 Gusht 2007 09:05