Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Руски - Voor Nick

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиРуски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Voor Nick
Текст
Предоставено от Shu
Език, от който се превежда: Холандски

Ik hou van jou zoals een bloem van zonlicht en water houdt. Jij maakt me compleet en daarvoor ben ik je dankbaar. Jou oneindige geduld geeft me kracht niet langer meer bang te zijn. Geen zee te diep, geen afstand te ver zelfs onze taal zal mij niet tegenhouden. Je bent mijn ridder, ik ben jou prinses en binnekort zullen we samen zijn.

Sylvia

Заглавие
Обращение
Превод
Руски

Преведено от Мишикк
Желан език: Руски

Я люблю тебя, как цветок любит солнечный свет и воду. Ты делаешь меня полной (завершенной), и за это я тебе признательна. Твоё нескончаемое терпение даёт мне силу больше не бояться. Нет глубоких морей, расстояние – это не расстояние. И наш языковой барьер меня не остановит. Ты мой принц, я твоя принцесса, и скоро мы будем вместе.
Сильвия
Забележки за превода
Нет глубоких морей, расстояние – это не расстояние. --- это афоризм, так что частичный перевод
За последен път се одобри от Melissenta - 27 Август 2007 09:05