Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - His emulation of Bartok goes far beyond...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Shprehje - Biznes / Punë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
His emulation of Bartok goes far beyond...
Tekst
Prezantuar nga caravanci
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

His emulation of Bartok goes far beyond imitation. Since his life was not only marked by the wars and catastrophes of this century, but also by loneliness, his work has received only a little acclaim up to now. As a composer he always went the way he felt absolutely commited to in solitude.

Titull
Bartok'a olan rekabeti taklit etmenin ötesinde..
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga sisyphusm
Përkthe në: Turqisht

Bartok'a olan öykünmesi taklit etmenin ötesindedir.Hayatı sadece savaşlar ve bu dönemin felaketleriyle değil aynı zamanda yalnızlıkla damgalandığı için,eserleri şimdiye kadar çok az taktir gördü.Bir besteci olarak her zaman inandığı yoldan;kendisini kesinlikle yalnızlığa sürükleyen bir yoldan gitti.
U vleresua ose u publikua se fundi nga serba - 17 Gusht 2007 08:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Gusht 2007 13:28

dar1us
Numri i postimeve: 3
Emulation bu icerikte rekabetten cok gipta etmek, oykunmek anlamina geliyor. 'Marked' da damgalanmak olarak daha iyi cevirilebilir. Son cumle ise "Bir besteci olarak, her zaman kesinlikle bagli oldugu yolda, kendi basina devam etti" olabilir.