Traduko - Angla-Turka - His emulation of Bartok goes far beyond...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo - Komerco / Postenoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | His emulation of Bartok goes far beyond... | | Font-lingvo: Angla
His emulation of Bartok goes far beyond imitation. Since his life was not only marked by the wars and catastrophes of this century, but also by loneliness, his work has received only a little acclaim up to now. As a composer he always went the way he felt absolutely commited to in solitude. |
|
| Bartok'a olan rekabeti taklit etmenin ötesinde.. | | Cel-lingvo: Turka
Bartok'a olan öykünmesi taklit etmenin ötesindedir.Hayatı sadece savaşlar ve bu dönemin felaketleriyle değil aynı zamanda yalnızlıkla damgalandığı için,eserleri şimdiye kadar çok az taktir gördü.Bir besteci olarak her zaman inandığı yoldan;kendisini kesinlikle yalnızlığa sürükleyen bir yoldan gitti. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 17 Aŭgusto 2007 08:47
Lasta Afiŝo | | | | | 14 Aŭgusto 2007 13:28 | | | Emulation bu icerikte rekabetten cok gipta etmek, oykunmek anlamina geliyor. 'Marked' da damgalanmak olarak daha iyi cevirilebilir. Son cumle ise "Bir besteci olarak, her zaman kesinlikle bagli oldugu yolda, kendi basina devam etti" olabilir. |
|
|