Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - His emulation of Bartok goes far beyond...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Израз - Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
His emulation of Bartok goes far beyond...
Текст
Предоставено от caravanci
Език, от който се превежда: Английски

His emulation of Bartok goes far beyond imitation. Since his life was not only marked by the wars and catastrophes of this century, but also by loneliness, his work has received only a little acclaim up to now. As a composer he always went the way he felt absolutely commited to in solitude.

Заглавие
Bartok'a olan rekabeti taklit etmenin ötesinde..
Превод
Турски

Преведено от sisyphusm
Желан език: Турски

Bartok'a olan öykünmesi taklit etmenin ötesindedir.Hayatı sadece savaşlar ve bu dönemin felaketleriyle değil aynı zamanda yalnızlıkla damgalandığı için,eserleri şimdiye kadar çok az taktir gördü.Bir besteci olarak her zaman inandığı yoldan;kendisini kesinlikle yalnızlığa sürükleyen bir yoldan gitti.
За последен път се одобри от serba - 17 Август 2007 08:47





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Август 2007 13:28

dar1us
Общо мнения: 3
Emulation bu icerikte rekabetten cok gipta etmek, oykunmek anlamina geliyor. 'Marked' da damgalanmak olarak daha iyi cevirilebilir. Son cumle ise "Bir besteci olarak, her zaman kesinlikle bagli oldugu yolda, kendi basina devam etti" olabilir.