Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Gjuha polake - السلام عليكم فيوليتا انا احبك

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtGjuha polake

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
السلام عليكم فيوليتا انا احبك
Tekst
Prezantuar nga aimangaber
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

السلام عليكم فيوليتا انا احبك

Titull
Czesc Wioleta kocham cie
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga nalloui
Përkthe në: Gjuha polake

Cześć Wioleta kocham cię
U vleresua ose u publikua se fundi nga bonta - 3 Tetor 2008 23:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Shtator 2008 22:30

bonta
Numri i postimeve: 218
Hello!

Anybody feels like bridging this into english?

Thank you!

@Edyta: Do you mind if I take care of this one?

CC: marhaban Edyta223 NADJET20

23 Shtator 2008 23:45

marhaban
Numri i postimeve: 279
Bridge into ENGLISH from ARABIC
Peace on you Wioleta i love you

23 Shtator 2008 23:54

bonta
Numri i postimeve: 218
Oh, thank you marhaban!

Is peace on you said in the meaning of hey, or hello?
Or at least could it be translated with this meaning?

CC: marhaban

13 Nëntor 2008 15:40

NADJET20
Numri i postimeve: 71
Hello,
We usually translate
السلام عليكم
by 'hello' in our classroom
' Now I get my diploma in translation trilingue arabic,franch , english'
but the litteral meaning of
السلام عليكم
is "peace be upon you",
In this context we prefere to translate it as "hello"
Thank you