Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Puola - السلام عليكم فيوليتا انا احبك

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaPuola

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
السلام عليكم فيوليتا انا احبك
Teksti
Lähettäjä aimangaber
Alkuperäinen kieli: Arabia

السلام عليكم فيوليتا انا احبك

Otsikko
Czesc Wioleta kocham cie
Käännös
Puola

Kääntäjä nalloui
Kohdekieli: Puola

Cześć Wioleta kocham cię
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonta - 3 Lokakuu 2008 23:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Syyskuu 2008 22:30

bonta
Viestien lukumäärä: 218
Hello!

Anybody feels like bridging this into english?

Thank you!

@Edyta: Do you mind if I take care of this one?

CC: marhaban Edyta223 NADJET20

23 Syyskuu 2008 23:45

marhaban
Viestien lukumäärä: 279
Bridge into ENGLISH from ARABIC
Peace on you Wioleta i love you

23 Syyskuu 2008 23:54

bonta
Viestien lukumäärä: 218
Oh, thank you marhaban!

Is peace on you said in the meaning of hey, or hello?
Or at least could it be translated with this meaning?

CC: marhaban

13 Marraskuu 2008 15:40

NADJET20
Viestien lukumäärä: 71
Hello,
We usually translate
السلام عليكم
by 'hello' in our classroom
' Now I get my diploma in translation trilingue arabic,franch , english'
but the litteral meaning of
السلام عليكم
is "peace be upon you",
In this context we prefere to translate it as "hello"
Thank you