Traducció - Àrab-Polonès - السلام عليكم Ùيوليتا انا اØبكEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Amor / Amistat | السلام عليكم Ùيوليتا انا اØبك | | Idioma orígen: Àrab
السلام عليكم Ùيوليتا انا اØبك |
|
| | TraduccióPolonès Traduït per nalloui | Idioma destí: Polonès
Cześć Wioleta kocham cię |
|
Darrera validació o edició per bonta - 3 Octubre 2008 23:54
Darrer missatge | | | | | 23 Setembre 2008 22:30 | | bontaNombre de missatges: 218 | Hello!
Anybody feels like bridging this into english?
Thank you!
@Edyta: Do you mind if I take care of this one? CC: marhaban Edyta223 NADJET20 | | | 23 Setembre 2008 23:45 | | | Bridge into ENGLISH from ARABIC
Peace on you Wioleta i love you | | | 23 Setembre 2008 23:54 | | bontaNombre de missatges: 218 | Oh, thank you marhaban!
Is peace on you said in the meaning of hey, or hello?
Or at least could it be translated with this meaning? CC: marhaban | | | 13 Novembre 2008 15:40 | | | Hello,
We usually translate
السلام عليكم
by 'hello' in our classroom
' Now I get my diploma in translation trilingue arabic,franch , english'
but the litteral meaning of
السلام عليكم
is "peace be upon you",
In this context we prefere to translate it as "hello"
Thank you |
|
|