Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Gjuha polake - Mentiras o verdades

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeSpanjishtGjuha polake

Titull
Mentiras o verdades
Tekst
Prezantuar nga louise martins
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht Perkthyer nga milenabg

De acuerdo con una evaluación del 2005 del centro de control de zoonosis, hay en la ciudad 160 millones de ratones y 10,9 millones de personas. El fenómeno también existe en otras metrópolis, aunque en proporción menor. En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona.

Titull
KÅ‚amstwa albo prawdy.
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga APPLAUZ
Përkthe në: Gjuha polake

Zgodnie z oszacowaniem z 2005 przez Centrum Kontroli Chorób Zwierzęcych, jest w mieście 160 milionów myszy i 10,9 milionów osób. Fenomen również występuje w innych metropoliach, chociaż w mniejszej proporcji. W Nowym Yorku wskaźnik jest 7 gryzoni na mieszkańca, w Londynie 3 na osobę.
Vërejtje rreth përkthimit
Powinno być napisane El Centro de Control de Zoonosis.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dariajot - 7 Shtator 2007 13:45