Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Полски - Mentiras o verdades

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиИспанскиПолски

Заглавие
Mentiras o verdades
Текст
Предоставено от louise martins
Език, от който се превежда: Испански Преведено от milenabg

De acuerdo con una evaluación del 2005 del centro de control de zoonosis, hay en la ciudad 160 millones de ratones y 10,9 millones de personas. El fenómeno también existe en otras metrópolis, aunque en proporción menor. En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona.

Заглавие
KÅ‚amstwa albo prawdy.
Превод
Полски

Преведено от APPLAUZ
Желан език: Полски

Zgodnie z oszacowaniem z 2005 przez Centrum Kontroli Chorób Zwierzęcych, jest w mieście 160 milionów myszy i 10,9 milionów osób. Fenomen również występuje w innych metropoliach, chociaż w mniejszej proporcji. W Nowym Yorku wskaźnik jest 7 gryzoni na mieszkańca, w Londynie 3 na osobę.
Забележки за превода
Powinno być napisane El Centro de Control de Zoonosis.
За последен път се одобри от dariajot - 7 Септември 2007 13:45