Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Gjuha daneze - ne3meel ashabning walla kefning maa ba3ref shu...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtGjuha daneze

Kategori Chat - Fëmijë dhe adoleshentë

Titull
ne3meel ashabning walla kefning maa ba3ref shu...
Tekst
Prezantuar nga trine1
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

ne3meel ashabning walla kefning
maa ba3ref
shu betul ente?
wallaning ananing ma 3arefning shefe2tning basning ma fe 3abalnin
ana lige ud sagt la eri
ana kamaning!
ah khals

Titull
Skal vi
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga tovsi
Përkthe në: Gjuha daneze

Skal vi tage ham fyren?
Jeg ved det ikke.
Hvad siger du?
Jeg ved det virkelig ikke. Jeg har set ham, men jeg tænker ikke på noget
jeg "lige ud sagt"
ikke
!?!
jeg
som
slut(te)/hold(e) op
Vërejtje rreth përkthimit
Mix arbisk dansk tilsat ekstra endelser. Nok libanesisk/palæstinensisk dialekt. Ikke tydeligt, hvad der menes..men måske kan det hjælpe på vej....Følgende er den del af teksten, jeg mener er arabisk og de dele jeg har oversat:(ne3meel ashab walla kef)(maa ba3ref)(shu betul ente?) (walla ana ma 3aref shefe2 bas ma fe 3abalni)(ana lige ud sagt)(la)(eri)(ana)(kama)(ah khals)
U vleresua ose u publikua se fundi nga wkn - 31 Gusht 2007 20:42