Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Danski - ne3meel ashabning walla kefning maa ba3ref shu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiDanski

Kategorija Chat - Djeca i adolescenti

Naslov
ne3meel ashabning walla kefning maa ba3ref shu...
Tekst
Poslao trine1
Izvorni jezik: Arapski

ne3meel ashabning walla kefning
maa ba3ref
shu betul ente?
wallaning ananing ma 3arefning shefe2tning basning ma fe 3abalnin
ana lige ud sagt la eri
ana kamaning!
ah khals

Naslov
Skal vi
Prevođenje
Danski

Preveo tovsi
Ciljni jezik: Danski

Skal vi tage ham fyren?
Jeg ved det ikke.
Hvad siger du?
Jeg ved det virkelig ikke. Jeg har set ham, men jeg tænker ikke på noget
jeg "lige ud sagt"
ikke
!?!
jeg
som
slut(te)/hold(e) op
Primjedbe o prijevodu
Mix arbisk dansk tilsat ekstra endelser. Nok libanesisk/palæstinensisk dialekt. Ikke tydeligt, hvad der menes..men måske kan det hjælpe på vej....Følgende er den del af teksten, jeg mener er arabisk og de dele jeg har oversat:(ne3meel ashab walla kef)(maa ba3ref)(shu betul ente?) (walla ana ma 3aref shefe2 bas ma fe 3abalni)(ana lige ud sagt)(la)(eri)(ana)(kama)(ah khals)
Posljednji potvrdio i uredio wkn - 31 kolovoz 2007 20:42