Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Deens - ne3meel ashabning walla kefning maa ba3ref shu...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischDeens

Categorie Chat - Kinderen en tieners

Titel
ne3meel ashabning walla kefning maa ba3ref shu...
Tekst
Opgestuurd door trine1
Uitgangs-taal: Arabisch

ne3meel ashabning walla kefning
maa ba3ref
shu betul ente?
wallaning ananing ma 3arefning shefe2tning basning ma fe 3abalnin
ana lige ud sagt la eri
ana kamaning!
ah khals

Titel
Skal vi
Vertaling
Deens

Vertaald door tovsi
Doel-taal: Deens

Skal vi tage ham fyren?
Jeg ved det ikke.
Hvad siger du?
Jeg ved det virkelig ikke. Jeg har set ham, men jeg tænker ikke på noget
jeg "lige ud sagt"
ikke
!?!
jeg
som
slut(te)/hold(e) op
Details voor de vertaling
Mix arbisk dansk tilsat ekstra endelser. Nok libanesisk/palæstinensisk dialekt. Ikke tydeligt, hvad der menes..men måske kan det hjælpe på vej....Følgende er den del af teksten, jeg mener er arabisk og de dele jeg har oversat:(ne3meel ashab walla kef)(maa ba3ref)(shu betul ente?) (walla ana ma 3aref shefe2 bas ma fe 3abalni)(ana lige ud sagt)(la)(eri)(ana)(kama)(ah khals)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door wkn - 31 augustus 2007 20:42