Tercüme - Arapça-Danca - ne3meel ashabning walla kefning maa ba3ref shu...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet - Çocuklar ve Gençler | ne3meel ashabning walla kefning maa ba3ref shu... | | Kaynak dil: Arapça
ne3meel ashabning walla kefning maa ba3ref shu betul ente? wallaning ananing ma 3arefning shefe2tning basning ma fe 3abalnin ana lige ud sagt la eri ana kamaning! ah khals |
|
| | | Hedef dil: Danca
Skal vi tage ham fyren? Jeg ved det ikke. Hvad siger du? Jeg ved det virkelig ikke. Jeg har set ham, men jeg tænker ikke pÃ¥ noget jeg "lige ud sagt" ikke !?! jeg som slut(te)/hold(e) op | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Mix arbisk dansk tilsat ekstra endelser. Nok libanesisk/palæstinensisk dialekt. Ikke tydeligt, hvad der menes..men mÃ¥ske kan det hjælpe pÃ¥ vej....Følgende er den del af teksten, jeg mener er arabisk og de dele jeg har oversat:(ne3meel ashab walla kef)(maa ba3ref)(shu betul ente?) (walla ana ma 3aref shefe2 bas ma fe 3abalni)(ana lige ud sagt)(la)(eri)(ana)(kama)(ah khals) |
|
En son wkn tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2007 20:42
|