Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Greqisht-Portugjeze braziliane - ακόμα σας αγαπώ
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
ακόμα σας αγαπώ
Tekst
Prezantuar nga
Bruna Rezende
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
ακόμα σας αγαπώ
Titull
Ainda os amo
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
Angelus
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Ainda os amo
U vleresua ose u publikua se fundi nga
casper tavernello
- 16 Nëntor 2007 18:57
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Nëntor 2007 17:49
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
σας não é possessivo ou algo assim (genitivo, não conheço muito grego), Angelus?
vosso?
16 Nëntor 2007 18:53
irini
Numri i postimeve: 849
It's "I still love you (plural)" (je vous aime toujours).
16 Nëntor 2007 18:56
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Thanks irini.