Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Portugalski brazylijski - ακόμα σας αγαπώ
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
ακόμα σας αγαπώ
Tekst
Wprowadzone przez
Bruna Rezende
Język źródłowy: Grecki
ακόμα σας αγαπώ
Tytuł
Ainda os amo
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Angelus
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Ainda os amo
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
casper tavernello
- 16 Listopad 2007 18:57
Ostatni Post
Autor
Post
16 Listopad 2007 17:49
casper tavernello
Liczba postów: 5057
σας não é possessivo ou algo assim (genitivo, não conheço muito grego), Angelus?
vosso?
16 Listopad 2007 18:53
irini
Liczba postów: 849
It's "I still love you (plural)" (je vous aime toujours).
16 Listopad 2007 18:56
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Thanks irini.