Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-پرتغالی برزیل - ακόμα σας αγαπώ

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیپرتغالی برزیل

عنوان
ακόμα σας αγαπώ
متن
Bruna Rezende پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

ακόμα σας αγαπώ

عنوان
Ainda os amo
ترجمه
پرتغالی برزیل

Angelus ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Ainda os amo
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 16 نوامبر 2007 18:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 نوامبر 2007 17:49

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
σας não é possessivo ou algo assim (genitivo, não conheço muito grego), Angelus?

vosso?

16 نوامبر 2007 18:53

irini
تعداد پیامها: 849
It's "I still love you (plural)" (je vous aime toujours).

16 نوامبر 2007 18:56

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Thanks irini.