Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - canikim bugun memik gildeyim yarin ararim askim
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
canikim bugun memik gildeyim yarin ararim askim
Tekst
Prezantuar nga
stumpan68
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
canikim bugun memik gildeyim yarin ararim askim
Titull
dear, I'm ...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
smy
Përkthe në: Anglisht
dear, I'm at Memik's today. I'll call you tomorrow my love
Vërejtje rreth përkthimit
canikim = canikom = dear, love (informal)
Memik is a man's name
"gil" indicates place
U vleresua ose u publikua se fundi nga
IanMegill2
- 3 Nëntor 2007 00:36