Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - canikim bugun memik gildeyim yarin ararim askim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRuotsi

Otsikko
canikim bugun memik gildeyim yarin ararim askim
Teksti
Lähettäjä stumpan68
Alkuperäinen kieli: Turkki

canikim bugun memik gildeyim yarin ararim askim

Otsikko
dear, I'm ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä smy
Kohdekieli: Englanti

dear, I'm at Memik's today. I'll call you tomorrow my love
Huomioita käännöksestä
canikim = canikom = dear, love (informal)
Memik is a man's name
"gil" indicates place
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 3 Marraskuu 2007 00:36