Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - canikim bugun memik gildeyim yarin ararim askim
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
canikim bugun memik gildeyim yarin ararim askim
Текст
Публікацію зроблено
stumpan68
Мова оригіналу: Турецька
canikim bugun memik gildeyim yarin ararim askim
Заголовок
dear, I'm ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
smy
Мова, якою перекладати: Англійська
dear, I'm at Memik's today. I'll call you tomorrow my love
Пояснення стосовно перекладу
canikim = canikom = dear, love (informal)
Memik is a man's name
"gil" indicates place
Затверджено
IanMegill2
- 3 Листопада 2007 00:36