Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Suedisht - Min tysta älskling.

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha polake

Kategori Poezi

Titull
Min tysta älskling.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Maaze
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Min tysta älskling.

Min tysta älskling. Du säger inte ett ord, ändå kan du tala så vackert. Inte ett ljud kommer från din mun, ändå har du ett så flytande språk. Du kan inte höra då jag ropar på dig, ändå kan du komma om jag nämner ditt namn. Du lever i en värld av tystnad, du är döv. Du talar med dina händer, du hör med dina ögon. Jag älskar dig, du är min tysta älskling.
Vërejtje rreth përkthimit
Kanske är lite övertydlig nedan men ja det vill jag vara.

Tysta: Personen är tyst, tystnad eller något liknande det.
Flytande: levande, stort språk.
Nämner: säger, uttalar
Tystnad: utan ljud
Döv: hör inte.
22 Nëntor 2007 14:44