Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سويدي - Min tysta älskling.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديبولندي

صنف شعر

عنوان
Min tysta älskling.
نص للترجمة
إقترحت من طرف Maaze
لغة مصدر: سويدي

Min tysta älskling.

Min tysta älskling. Du säger inte ett ord, ändå kan du tala så vackert. Inte ett ljud kommer från din mun, ändå har du ett så flytande språk. Du kan inte höra då jag ropar på dig, ändå kan du komma om jag nämner ditt namn. Du lever i en värld av tystnad, du är döv. Du talar med dina händer, du hör med dina ögon. Jag älskar dig, du är min tysta älskling.
ملاحظات حول الترجمة
Kanske är lite övertydlig nedan men ja det vill jag vara.

Tysta: Personen är tyst, tystnad eller något liknande det.
Flytande: levande, stort språk.
Nämner: säger, uttalar
Tystnad: utan ljud
Döv: hör inte.
22 تشرين الثاني 2007 14:44