Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - سوئدی - Min tysta älskling.

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیلهستانی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Min tysta älskling.
متن قابل ترجمه
Maaze پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Min tysta älskling.

Min tysta älskling. Du säger inte ett ord, ändå kan du tala så vackert. Inte ett ljud kommer från din mun, ändå har du ett så flytande språk. Du kan inte höra då jag ropar på dig, ändå kan du komma om jag nämner ditt namn. Du lever i en värld av tystnad, du är döv. Du talar med dina händer, du hör med dina ögon. Jag älskar dig, du är min tysta älskling.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Kanske är lite övertydlig nedan men ja det vill jag vara.

Tysta: Personen är tyst, tystnad eller något liknande det.
Flytande: levande, stort språk.
Nämner: säger, uttalar
Tystnad: utan ljud
Döv: hör inte.
22 نوامبر 2007 14:44