Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 12701-12720 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 136 •••• 536 ••• 616 •• 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 •• 656 ••• 736 •••• 1136 ••••• 3136 ••••••Tjetri >>
80
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht holts wondarwelt
The product will work on a diesel engine but we recommend that the injectors are left in place.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Önerimiz
20
gjuha e tekstit origjinal
Persishtja من اینجا همشهری دارم؟
من اینجا همشهری دارم؟
Target languages: American or British English,
Turkey, Azeri, Russian

Before edit"Man inja hamshari daram?
as well as the bridge that goes with it : ""Do I have a (fellow) townsman here?""

Thanks to Ghasemkiani who provided the version in Persian characters
as well as the bridge that goes with it : ""Do I have a (fellow) townsman here?""

Përkthime të mbaruara
Anglisht Do I have a fellow townsfolk here?
Rusisht Есть ли у меня здесь сограждане?
Turqisht aramak
39
gjuha e tekstit origjinal
Suedisht ”Ångra aldrig något som en gång fått dig att le”
”Ångra aldrig något som en gång fått dig att le”

Përkthime të mbaruara
Anglisht "Never regret anything that once ...
Gjuha Latine Numquam de re doleas...
104
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha portugjeze Cuidamos de sua saúde através da ...
Cuidamos de sua saúde através da criação de uma ampla rede de cuidados. Nossa ideia: promover a vida com qualidade e eficiência.
inglês britânico

Përkthime të mbaruara
Anglisht We take care of your health by ...
Gjuha Latine Valetudinem tuam curamus ...
18
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht Call it what you want.
Call it what you want.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Bunu nasıl istersen öyle adlandır.
80
10gjuha e tekstit origjinal10
Suedisht ”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...
”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är ditt.
Det som har bestående värde försvinner inte"

Përkthime të mbaruara
Anglisht "Do not constantly be afraid to lose what is ...
Gjuha Latine Noli timere continuo ut non priveris ...
28
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht No uso las manos, uso el intelecto
No uso las manos, uso el intelecto
a lo que me refiero es que "No soy habil con las manos, y que por eso uso la destreza intelectual"

Përkthime të mbaruara
Gjuha Latine Noli uti manibus, utere mente
102
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane Eu sou um poderoso centro de força e ...
Eu sou um poderoso centro de força e luz irradiando em todas as direções.
Eu sou a luz de Deus que nunca falha.
Eu sou Luz"

Përkthime të mbaruara
Turqisht Asla bozulmadığı Tanrı'nın ışığıyım. Ben...
Greqisht Εγώ είμαι το Φως.
Gjuha Latine Potens origo firmitatis sum ...
Gjuha Afrikanase krag en lig
Hebraisht אני אור
57
gjuha e tekstit origjinal
Greqishtja e lashtë "Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Και..."Έκων άκων"
Τέλος,"Όπερ έδει δείξαι"
Τί ακριβώς σημαίνουν;;

Përkthime të mbaruara
Greqisht Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
Anglisht Famous Phrases
Gjuha Latine "Legi, intellexi, condemnavi..."
145
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Within each of us, lies the power of our consent...
Within each of us, lies the power of our consent to health and sickness, to riches and to poverty, to freedom and to slavery. It is we, who control these, and not another.
sadece ingilizce anlamındaki gibi, kelime sırasıyla değil, tüm metin olarak aynı anlamı verecek şekilde bir çeviri rica ediyorum. şimdiden cok tesekkür ederim.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Her birimizin içinde sağlığa ve ...
Gjuha Latine In omni nostrum, vis posita est consensus nostri ...
77
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha polake Piosenka Lwowie
Przed ratuszową bramą-Siedzą kamienne lwy-Wiedzą, że zawsze tak samo-Marzy młodość i kwitną bzy.

Përkthime të mbaruara
Anglisht In front of the town hall door...
Frengjisht La chanson de Lviv
Italisht Davanti alla porta del municipio...
Spanjisht En frente de la puerta del ayuntamiento
97
gjuha e tekstit origjinal
Italisht ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri...
ehi sai che mi sono dimeticata difarti gli aguri di pasqua sperto divederti per les tate fatte sentire un bacione apresto

Përkthime të mbaruara
Gjuha polake hej, wiesz, że zapomniałamzłożyć ci życzenia...
55
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Greqisht happy birthday
Χρόνια σου πολλά, Μαράκι. Κι ό,τι επιθυμείς στο κρεβάτι σου να βρεις!
Before edit: "Xronia sou polla Maraki kai oti epi8ymeis sto krevati sou na vreis!"

Përkthime të mbaruara
Anglisht happy birthday
78
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha daneze Jeg ved ikke, om jeg bliver anklaget for...
Jeg ved ikke, om jeg bliver anklaget for diskrimination;
men er nogle sprog ikke ret morsomme?
aforisme

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Je ne sais pas si on va m'accuser de discrimination,
Anglisht I do not know if I shall...
255
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Greqisht Κουκλάρα μου, να περάσεις όσο μπορείς τέλεια
Κουκλάρα μου, να περάσεις όσο μπορείς τέλεια αυτές τις μέρες. Σου εύχομαι τα καλύτερα, να φας, να πιεις, να κάνεις τρέλες. Ό,τι το καλύτερο σε σε σένα και στην οικογένεια σου από τα βάθη της καρδιάς μου.

Το φιλαράκι σου,
ο Σάκης

Υ.Γ.:Πρόσεχε το κατσίκι γιατί έχει πολλές θερμίδες χααχαχαχχαχαχα, σιγά σιγά, προσοχή.
Before edits: "kouklara mou ,naperaseis oso mporeis telia aytes tis meres sou eyxome ta kalitera,na fas na pieis nakaneis treles,oti to kalitero se sena kai stin oikogenia sou apo ta bathi tis kardias mou.to filaraki sou,
sakis
p.s prosexe to katsiki giati exei polles thermides xaxaxaxaxaxaxaxa
siga siga prosoxi"

Përkthime të mbaruara
Anglisht Easter Wishes
321
gjuha e tekstit origjinal
Frengjisht C'est lors d'un de ces moments si délicieux, un...
C'est lors d'un de ces moments si délicieux, un de ceux où son équilibre mental est en jeu, que j'ai peint, par vengeance et pour faire mal, l'insoutenable déguisé comme à son habitude en ce qu'il y a de plus anodin et de plus familier.Ne vous y trompez pas, ce ne sont pas des peintures mais le crachat de l'animal qui se libère, le crachat qui soulage, celui qui transfigure notre haine autophage en joie libératrice.
Ce texte philosophique accompagne une exposition de peintures, le thème étant la violence symbolique du costume cravate.
C'est un texte qui dénonce l'insupportable et la bêtise du genre humain avec un ton acerbe, voir agressif.
J'utilise un néologisme:
"autophage" avec le sens de ce qui se dévore soi-même, composé de deux mots de racine grecque(autos"soi-même" et phagein"manger")
En dialecte anglais britannique.Merci

Përkthime të mbaruara
Anglisht It was during one of those such ...
<< I mëparshëm••••• 136 •••• 536 ••• 616 •• 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 •• 656 ••• 736 •••• 1136 ••••• 3136 ••••••Tjetri >>