Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Gjuha Latine - â€Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
â€Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...
Tekst
Prezantuar nga
aaaandersson
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
â€Var inte ständigt rädd att förlora vad som är ditt.
Det som har bestående värde försvinner inte"
Titull
Noli timere continuo ut non priveris ...
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine
"Noli timere continuo ut non priveris eo quod tuum est. Quod solidi pretii est non dilabitur"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Aneta B.
- 18 Prill 2010 20:43