Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Bretonština - comment to explain your rejection

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyPortugalskySrbskyŠpanielskyNórskyBrazílska portugalčinaItalskyDánskyŠvédskyRuskyKatalánskyTureckyMaďarskyEsperantomHebrejskyUkrajinštinaHolandskyArabskyPoľskyBosenštinaKlingonIslandštinaČínsky (zj.)ČínskyRumunskyBulharčinaPerzštinaJaponskyNěmeckyKorejskyAlbánskyGréckyFínskyChorvatskyLatinčinaČeskyIndonéštinaSlovenskyTagalštinaEstónčinaLitovčinaFríštinaLotyštinaFrancúzskyBretonštinaGruzínštinaAfrikánštinaÍrčinaMalajštinaThajštinaVietnamčinaAzerbájdžánštinamacedónština
Požadované preklady: NepálčinaKurdština

Titul
comment to explain your rejection
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Titul
Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Preklad
Bretonština

Preložil(a) piceaabies
Cieľový jazyk: Bretonština

Ma ne roet ket abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ, ho tibab c'hello bezañ dianavet.
Nakoniec potvrdené alebo vydané abies-alba - 11 januára 2009 21:54