Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Bulharčina - Leylim Ley

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyBulharčina

Kategória Pieseň

Titul
Leylim Ley
Text
Pridal(a) mila2510
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) kafetzou

I turned into a dry leaf breaking off of a branch
Dawn wind, disperse me, crush me

Take my dust far away from here

Spread me on the naked leg of my sweetheart

For seven years I haven't been able to visit my homeland

I have not looked for someone to share my sorrow

If you come one day marching behind me
Poznámky k prekladu
This is from one of my favourite songs, "Leylim Ley", and I believe the fourth line should be "Yarin çıplak ayağına sür beni" - I have translated it as such.

Titul
Leylim Ley
Preklad
Bulharčina

Preložil(a) mirabulg
Cieľový jazyk: Bulharčina

Превърнах се в повехнало листо, паднало от клонката
Повей Ветре, разбий ме, разпръсни ме

Отнеси моя прах далеч от тук

Разпилей ме по голото бедро на моя любим

За седем години не посетих родината си

Не потърсих някого, с когото да споделя мъката си

Ако дойдеш някой ден пристъпвайки зад мен.


Poznámky k prekladu
"Dawn wind" - не съм сигурна за точния превод
"marching" - в случая мисля, че е "пристъпвам", но не ми звучи добре
Nakoniec potvrdené alebo vydané tempest - 12 januára 2008 21:37