Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Italsky - Você é a pessoa mais parecida com uma música que...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Você é a pessoa mais parecida com uma música que...
Text
Pridal(a)
renata torres
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Você é a pessoa mais parecida com uma música que eu conheço.De verdade!Sabe por quê?
Titul
Sei una persona
Preklad
Italsky
Preložil(a)
marceg16579
Cieľový jazyk: Italsky
Sei una persona che assomiglia ad una canzone che conosco. E' vero! Sai perchè?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Xini
- 15 januára 2008 19:28
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
12 januára 2008 11:49
Freya
Počet príspevkov: 1910
I'd say : "Sei la persona più simile ad una canzone/musica che io conosco."
13 januára 2008 06:55
guilon
Počet príspevkov: 1549
Você é a pessoa mais parecida com uma música que eu conheço
= Sei la persona che assomiglia più ad una canzone che conosco
14 januára 2008 14:07
sandeu
Počet príspevkov: 15
o texto é ambÃguo, porque não se sabe se a pessoa está dizendo que alguém é a pessoa mais parecida com música que ela conhece ou mais parecida com UMA música especÃfica que o autor do texto conhece. a tradução foi feita a partir da segunda interpretação, mas eu acho beeem mais provável que o autor tenha querido dizer "Tu sei la persona che conosco che di più assomiglia ad una canzone. È vero! Sai perchè?"
14 januára 2008 20:26
renata torres
Počet príspevkov: 4
Porque a música nos deixa feliz,traz uma saudade boa,traz esperança,nos acalma,faz a gente sonhar,nos deixa nas nuvens,enfim,nos faz bem,e é assim que eu me sinto quando estou com você.
Espero ter você sempre do meu lado,sempre.Quando digo que TE AMO,não estou dizendo da boca para fora...
15 januára 2008 19:03
surok
Počet príspevkov: 4
Sarebbe più giusto - sei la persona più somigliante ad una melodia che conosco... In senso che la assommiglia più di tutte le altre ..