Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Você é a pessoa mais parecida com uma música que...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Você é a pessoa mais parecida com uma música que...
Metin
Öneri
renata torres
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Você é a pessoa mais parecida com uma música que eu conheço.De verdade!Sabe por quê?
Başlık
Sei una persona
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
marceg16579
Hedef dil: İtalyanca
Sei una persona che assomiglia ad una canzone che conosco. E' vero! Sai perchè?
En son
Xini
tarafından onaylandı - 15 Ocak 2008 19:28
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
12 Ocak 2008 11:49
Freya
Mesaj Sayısı: 1910
I'd say : "Sei la persona più simile ad una canzone/musica che io conosco."
13 Ocak 2008 06:55
guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Você é a pessoa mais parecida com uma música que eu conheço
= Sei la persona che assomiglia più ad una canzone che conosco
14 Ocak 2008 14:07
sandeu
Mesaj Sayısı: 15
o texto é ambÃguo, porque não se sabe se a pessoa está dizendo que alguém é a pessoa mais parecida com música que ela conhece ou mais parecida com UMA música especÃfica que o autor do texto conhece. a tradução foi feita a partir da segunda interpretação, mas eu acho beeem mais provável que o autor tenha querido dizer "Tu sei la persona che conosco che di più assomiglia ad una canzone. È vero! Sai perchè?"
14 Ocak 2008 20:26
renata torres
Mesaj Sayısı: 4
Porque a música nos deixa feliz,traz uma saudade boa,traz esperança,nos acalma,faz a gente sonhar,nos deixa nas nuvens,enfim,nos faz bem,e é assim que eu me sinto quando estou com você.
Espero ter você sempre do meu lado,sempre.Quando digo que TE AMO,não estou dizendo da boca para fora...
15 Ocak 2008 19:03
surok
Mesaj Sayısı: 4
Sarebbe più giusto - sei la persona più somigliante ad una melodia che conosco... In senso che la assommiglia più di tutte le altre ..