Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Italienisch - Você é a pessoa mais parecida com uma música que...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Você é a pessoa mais parecida com uma música que...
Text
Übermittelt von
renata torres
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Você é a pessoa mais parecida com uma música que eu conheço.De verdade!Sabe por quê?
Titel
Sei una persona
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
marceg16579
Zielsprache: Italienisch
Sei una persona che assomiglia ad una canzone che conosco. E' vero! Sai perchè?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Xini
- 15 Januar 2008 19:28
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 Januar 2008 11:49
Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
I'd say : "Sei la persona più simile ad una canzone/musica che io conosco."
13 Januar 2008 06:55
guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Você é a pessoa mais parecida com uma música que eu conheço
= Sei la persona che assomiglia più ad una canzone che conosco
14 Januar 2008 14:07
sandeu
Anzahl der Beiträge: 15
o texto é ambÃguo, porque não se sabe se a pessoa está dizendo que alguém é a pessoa mais parecida com música que ela conhece ou mais parecida com UMA música especÃfica que o autor do texto conhece. a tradução foi feita a partir da segunda interpretação, mas eu acho beeem mais provável que o autor tenha querido dizer "Tu sei la persona che conosco che di più assomiglia ad una canzone. È vero! Sai perchè?"
14 Januar 2008 20:26
renata torres
Anzahl der Beiträge: 4
Porque a música nos deixa feliz,traz uma saudade boa,traz esperança,nos acalma,faz a gente sonhar,nos deixa nas nuvens,enfim,nos faz bem,e é assim que eu me sinto quando estou com você.
Espero ter você sempre do meu lado,sempre.Quando digo que TE AMO,não estou dizendo da boca para fora...
15 Januar 2008 19:03
surok
Anzahl der Beiträge: 4
Sarebbe più giusto - sei la persona più somigliante ad una melodia che conosco... In senso che la assommiglia più di tutte le altre ..