Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Италиански - Você é a pessoa mais parecida com uma música que...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Você é a pessoa mais parecida com uma música que...
Текст
Предоставено от
renata torres
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Você é a pessoa mais parecida com uma música que eu conheço.De verdade!Sabe por quê?
Заглавие
Sei una persona
Превод
Италиански
Преведено от
marceg16579
Желан език: Италиански
Sei una persona che assomiglia ad una canzone che conosco. E' vero! Sai perchè?
За последен път се одобри от
Xini
- 15 Януари 2008 19:28
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Януари 2008 11:49
Freya
Общо мнения: 1910
I'd say : "Sei la persona più simile ad una canzone/musica che io conosco."
13 Януари 2008 06:55
guilon
Общо мнения: 1549
Você é a pessoa mais parecida com uma música que eu conheço
= Sei la persona che assomiglia più ad una canzone che conosco
14 Януари 2008 14:07
sandeu
Общо мнения: 15
o texto é ambÃguo, porque não se sabe se a pessoa está dizendo que alguém é a pessoa mais parecida com música que ela conhece ou mais parecida com UMA música especÃfica que o autor do texto conhece. a tradução foi feita a partir da segunda interpretação, mas eu acho beeem mais provável que o autor tenha querido dizer "Tu sei la persona che conosco che di più assomiglia ad una canzone. È vero! Sai perchè?"
14 Януари 2008 20:26
renata torres
Общо мнения: 4
Porque a música nos deixa feliz,traz uma saudade boa,traz esperança,nos acalma,faz a gente sonhar,nos deixa nas nuvens,enfim,nos faz bem,e é assim que eu me sinto quando estou com você.
Espero ter você sempre do meu lado,sempre.Quando digo que TE AMO,não estou dizendo da boca para fora...
15 Януари 2008 19:03
surok
Общо мнения: 4
Sarebbe più giusto - sei la persona più somigliante ad una melodia che conosco... In senso che la assommiglia più di tutte le altre ..