Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Bulharčina - prevod

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyBulharčinaŠvédsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
prevod
Text
Pridal(a) starsgirl
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Louis Leroux.II n'est pas nouveau.II y a plus de cent ans, en 1896 un coureur est mort pendant la course Bordeaux - Paris. II prenait de la morphine pour ne plus sertir la douleur. Les sportifs de haut niveau ont toujours pris des produits pour ameliorer leurs performances.

Titul
превод
Preklad
Bulharčina

Preložil(a) arcobaleno
Cieľový jazyk: Bulharčina

Луи Лерой II не е наш съвременник. Минали са повече от 100г откакто през 1896г, умира по време на пробега Бордо- Париж. Той е взимал морфин, за да не изпитва повече болки. Спортистите от висока класа са взимали винаги продукти, чрез които да повишат (подобрят) своите показатели.
Nakoniec potvrdené alebo vydané ViaLuminosa - 25 februára 2008 18:50