Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Latinčina-Brazílska portugalčina - exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaBrazílska portugalčinaItalskyGrécky

Titul
exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...
Text
Pridal(a) Alvarus
Zdrojový jazyk: Latinčina

exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis satanica potestas, ominis incursio infernalis adversarii, ominis legio, omnis congregatio et secta diabolica.

Titul
Nós te exorcizamos, todo espírito imundo
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Fernando V.
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Nós te exorcizamos, todo espírito imundo, todo poder satânico, toda incursão do adversário infernal, toda legião, toda congregação e seita diabólica.
Poznámky k prekladu
No texto latino há erros de concordância e de digitação, como em "ominis legio", deveria ser "omnis legio".
Nakoniec potvrdené alebo vydané Angelus - 26 novembra 2010 16:50





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 marca 2008 21:00

XDy3NuTzZzA
Počet príspevkov: 1
nu imi place cum ai scris ... sorry

30 septembra 2010 22:18

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
"Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica"

I don't know if it is not too late, but this text above was translated twice. Have a look.

30 septembra 2010 22:20

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Actually three times into Brazilian Portuguese.

Lilian's translation