Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguès brasilerItaliàGrec

Títol
exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...
Text
Enviat per Alvarus
Idioma orígen: Llatí

exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis satanica potestas, ominis incursio infernalis adversarii, ominis legio, omnis congregatio et secta diabolica.

Títol
Nós te exorcizamos, todo espírito imundo
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Fernando V.
Idioma destí: Portuguès brasiler

Nós te exorcizamos, todo espírito imundo, todo poder satânico, toda incursão do adversário infernal, toda legião, toda congregação e seita diabólica.
Notes sobre la traducció
No texto latino há erros de concordância e de digitação, como em "ominis legio", deveria ser "omnis legio".
Darrera validació o edició per Angelus - 26 Novembre 2010 16:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Març 2008 21:00

XDy3NuTzZzA
Nombre de missatges: 1
nu imi place cum ai scris ... sorry

30 Setembre 2010 22:18

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
"Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica"

I don't know if it is not too late, but this text above was translated twice. Have a look.

30 Setembre 2010 22:20

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Actually three times into Brazilian Portuguese.

Lilian's translation