Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPortugalų (Brazilija)ItalųGraikų

Pavadinimas
exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...
Tekstas
Pateikta Alvarus
Originalo kalba: Lotynų

exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis satanica potestas, ominis incursio infernalis adversarii, ominis legio, omnis congregatio et secta diabolica.

Pavadinimas
Nós te exorcizamos, todo espírito imundo
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Fernando V.
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Nós te exorcizamos, todo espírito imundo, todo poder satânico, toda incursão do adversário infernal, toda legião, toda congregação e seita diabólica.
Pastabos apie vertimą
No texto latino há erros de concordância e de digitação, como em "ominis legio", deveria ser "omnis legio".
Validated by Angelus - 26 lapkritis 2010 16:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 kovas 2008 21:00

XDy3NuTzZzA
Žinučių kiekis: 1
nu imi place cum ai scris ... sorry

30 rugsėjis 2010 22:18

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
"Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica"

I don't know if it is not too late, but this text above was translated twice. Have a look.

30 rugsėjis 2010 22:20

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Actually three times into Brazilian Portuguese.

Lilian's translation