Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



22Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Juntas para sempre

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyGréckyEsperantomHolandskyTureckyHebrejskyKatalánsky

Kategória Slovo - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Juntas para sempre
Text
Pridal(a) Nayara_Men
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Juntas para sempre
Poznámky k prekladu
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Titul
Together forever.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Anglicky

Together forever.
Poznámky k prekladu
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bamsa - 20 júla 2010 21:02





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 apríla 2008 19:46

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Diego.

Where did you see "friendship" in the request?

1 apríla 2008 20:54

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Check the original text's page, Lilian.
Francky erased "amizade" since it has already been translated here.

CC: lilian canale

1 apríla 2008 21:09

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
I see, thanks.

Diego, the word "amizade" was removed from the original text by Francky and I guess you didn't notice that. So I'll remove it from your version and validate it, OK?

1 apríla 2008 21:36

Diego_Kovags
Počet príspevkov: 515
Ok Lily! Thank you!