Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Německy - Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Text
Pridal(a)
Camila Helany
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Poznámky k prekladu
Solistas
Titul
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Preklad
Německy
Preložil(a)
italo07
Cieľový jazyk: Německy
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
iamfromaustria
- 23 apríla 2008 20:05
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
23 apríla 2008 17:20
Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
vielleicht kürzer: "...Solisten eines großen Orchesters" ?
23 apríla 2008 18:50
italo07
Počet príspevkov: 1474
Ja, klingt besser.