Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Dánsky - Hi teddy. How are things going over there, we...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyDánsky

Kategória List / Email - Domov / Rodina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Hi teddy. How are things going over there, we...
Text
Pridal(a) dennisp
Zdrojový jazyk: Anglicky

Hi teddy.
How are things going over there, we are all good here. we are thinking of seting a time to go on line to talk on skype, this weekend. we will ring you or rene and set a time. Hear for you soon.

Titul
Hej Teddy. Hvordan går det derovre, vi
Preklad
Dánsky

Preložil(a) gamine
Cieľový jazyk: Dánsky

Hej Teddy. Hvordan går det derovre, vi har det alle godt her. Vi overvejer at aftale et tidspunkt, så vi kan tale sammen på Skype denne weekend.
Vi skal ringe til dig eller René og blive enige om hvornår.

Vi snakkes ved snart.
Poznámky k prekladu
Jeg ved ikke rigtigt hvordan jeg skal oversætte :"Hear for you soon". Kan det være :
" Hear from you soon "???
Nakoniec potvrdené alebo vydané Anita_Luciano - 7 mája 2008 19:38





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 mája 2008 02:55

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
Vi overvejer at aftale et tidspunkt, hvor vi kan tale sammen på Skype i denne weekend.
Vi ringer til dig eller René for at blive enige om hvornår.

----

Jeg vil desuden umiddelbart gætte på at det er meningen, at der skal stå noget alá "vi snakkes ved snart!" (altså som oversættelse af "hear for you soon" - som ikke giver nogen mening overhovedet)

7 mája 2008 15:15

gamine
Počet príspevkov: 4611
hej igen Anita. Jeg havde overvejet at bruge ordet "overvejet" (smil) og det ser ud til at jeg skal bruge de ord der bare lige kommer til mig og ikke tænke for meget . Så tror jeg at jeg ville klare det bedre. Kys for din hjælp. Jeg retter.