Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Německy - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyNěmeckyChorvatsky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...
Text
Pridal(a) ja
Zdrojový jazyk: Turecky

Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev!
Sana çok ama çok ama çok aşiğim
Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum
Poznámky k prekladu
Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala dečka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom

Titul
Bis zum Ende gibt es Mut.
Preklad
Německy

Preložil(a) Queen66
Cieľový jazyk: Německy



Bis zum Ende gibt es Mut. Also, liebe mich einfach. Ich bin so aber so so so so richtig verliebt in dich. Es ist nahezu unmöglich an was anderes zu denken als an dich und ich glaube ich liebe dich sehr...
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bhatarsaigh - 1 júla 2008 19:04





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 mája 2008 02:16

RGT
Počet príspevkov: 5
un peu trop approximatif

28 mája 2008 21:06

ruthyholly
Počet príspevkov: 1
Bravery will be there till the end. It is enough if you just love me. I am so so so so in love with you. It is nearly impossible for me to think of something else than you and I believe I love you very much.

12 júna 2008 23:42

jollyo
Počet príspevkov: 330
The more correct and more precise translation in my opinion would be:
Bis zum Ende gibt es Mut. Also, liebe mich einfach. Ich habe mich sehr in dir verliebt. Ich kann mich nicht zurückhalten an dir zu denken. Und ich glaube ich liebe dich sehr.

18 júna 2008 12:24

nmihai
Počet príspevkov: 7
Bis zum Ende hat man Mut.Du musst mich nur lieben.Ich bin wahnsinnig in Dich verliebt.Ich kann an nicht nicht verhindern nur an Dich zu denken und ich glaube Dich ueber Alees zu lieben.

1 júla 2008 17:56

claudia sarbu
Počet príspevkov: 6
Curajul trebuie să fie până la sfârşit.Îmi ajunge iubirea ta.Sunt foarte indrăgostită de tine.Îmi este aproape imposibil să mă gândesc la altceva,decât la tine şi cred că te iubesc nespus de mult.