Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Chorvatsky - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyNěmeckyChorvatsky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...
Text
Pridal(a) ja
Zdrojový jazyk: Turecky

Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev!
Sana çok ama çok ama çok aşiğim
Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum
Poznámky k prekladu
Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala dečka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom

Titul
Hrabrost je tu do kraja
Preklad
Chorvatsky

Preložil(a) valentina25
Cieľový jazyk: Chorvatsky

Hrabrost je tu do kraja. Zato, samo me voli!
Jako sam se zaljubio u tebe.
Ne mogu se suzdržati da ne mislim na tebe.
I pretpostavljam da te mnogo volim.
Poznámky k prekladu
Nisam baš sigurna za riječ hrabrost,ali iz konteksta ne znam šta bi dr. moglo biti
Nakoniec potvrdené alebo vydané maki_sindja - 4 júla 2010 10:34





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 mája 2010 00:32

Bobana6
Počet príspevkov: 45
Hrabrost je tu do kraja. Zbog toga samo me voli! Jako sam se zaljubila u tebe. Ne mogu a da ne mislim na tebe. i pretpostavljam da te mnogo volim.

4 júna 2010 11:29

ehi
Počet príspevkov: 14
loš