Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Anglicky - Când rupi o coardă de vioară,...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyAnglickyŠpanielsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Când rupi o coardă de vioară,...
Text
Pridal(a) MÃ¥ddie
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Titul
When you break a violin string, the violin becomes silent...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) MÃ¥ddie
Cieľový jazyk: Anglicky

When you break a violin string,
the violin becomes silent, whispering,
another string takes its place
and you can see the violin singing again,
but if, by chance,
the string of the heart is the one you hit,
it falls silent forever.
and you can't replace it anymore.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 1 júna 2008 15:26





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 mája 2008 03:58

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Madeleine,

"...but if, by chance, the string of the heart you hit, it falls silent forever ..."

There's something missing, or the syntax is wrong here.
I imagine two possible sentences, tell me if one of them conveys the original.

"but if, by chance, you hit the string of the heart, it falls silent forever"

"but if, by chance, the string of the heart is the one you hit, it falls silent forever"

By the way...Why did you translate your own request?

28 mája 2008 12:07

MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285


Hello Lilian,

it's not my own request, I've just added English and gave it a try; there are much more chances someone will translate it, helped by the English version.
Hope this is not a problem; if it is, I won't do it again.

Madeleine


1 júna 2008 10:01

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
String instead of cord.

CC: MÃ¥ddie lilian canale

1 júna 2008 15:26

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Yep!

1 júna 2008 22:50

MÃ¥ddie
Počet príspevkov: 1285


Hello Lilian, Casper,
Thank you! Sorry I wasn't around to edit myself.

Madeleine